Los novios en el río

Referencia: 
0980c
Vídeo: 
Archivo de audio: 
Informante: 
Ascensión Jordán
Edad del informante: 
82
Localidad: 
Valdepeñas de Jaén
Provincia: 
Jaén, España
Recopilador: 
David Mañero Lozano
Fecha de registro: 
Lunes, 6 Marzo, 2017
Notas: 

La informante manifiesta que se trata de una canción de carnaval.

Notas léxicas de Marta Torres Martínez:

palitroque: según comprobamos en el NTLLE, este lema se incorpora desde el Diccionario castellano (1786-93) de Terreros: ‘palo tosco y mal formado’. En un diccionario actual como el DRAE (2014) encontramos la siguiente definición: ‘palo pequeño, tosco o mal labrado’. En el DEA (1999) se define como ‘palo (trozo de madera) pequeño’.

Ocupación y otros datos de la informante:
Ascensión Jordán Martos, nacida en Valdepeñas de Jaén, se ha dedicado a las labores del hogar y al cuidado de sus mayores.

Bibliografía: 

Fuentes primarias
Atero Burgos (2010: I, n.º 913).

Categoría: 
Cancionero
Subcategoría: 
¶: 

Una novia con su novio
se fueron a lavar al río.
El novio llevaba el jabón
y la novia llevaba el lío.

Los dos hablando d´amores
como cosa natural
y cuando llegaron al río
se pusieron a lavar.

Lavaron siete colchones,
tres fundas y un almohadón.
Y los dos muertos de risa
que se les seca hasta el jabón.

Palitroques* y más palitroques.
La tirilla del tío camiseta.
Tú le das con el tuyo refajo,
yo le di ya con la mía chaqueta.